-
1 irascibile
-
2 hasty
['heɪstɪ]1) (hurried) [marriage, departure] affrettato; [talks, meal] frettoloso; [note, sketch] buttato giù, appena abbozzatoto beat a hasty retreat — scherz. battere velocemente in ritirata
* * *1) (done etc in a hurry: a hasty snack.) affrettato, rapido2) (acting or done with too much speed and without thought: She is too hasty - she should think carefully before making such an important decision; a hasty decision.) frettoloso3) (easily made angry: a hasty temper.) irritabile* * *hasty /ˈheɪstɪ/a.● hasty pudding, budino di farina di grano ( cotta nell'acqua o nel latte); ( USA) polenta ( che si mangia con latte e zucchero)hastilyavv.1 frettolosamente; rapidamente; in fretta3 con irritazione; in modo irascibilehastinessn. [u]1 fretta; furia; precipitazione2 avventatezza; sconsideratezza3 impazienza; irritabilità; irascibilità.* * *['heɪstɪ]1) (hurried) [marriage, departure] affrettato; [talks, meal] frettoloso; [note, sketch] buttato giù, appena abbozzatoto beat a hasty retreat — scherz. battere velocemente in ritirata
-
3 passionate
['pæʃənət]aggettivo [kiss, person, nature, speech] appassionato, ardente; [advocate, plea] appassionato, infervorato; [ belief] profondo; [ relationship] passionale* * *[-nət]adjective (having very strong feelings; intense or emotional: a passionate woman; passionate hatred.) appassionato; passionale* * *passionate /ˈpæʃənət/a.1 appassionato; ardente; focoso; passionale: a passionate speech, un discorso appassionato; a passionate nature, un temperamento passionale3 impetuoso; intenso; veemente; travolgente: passionate rage, ira impetuosa; a passionate emotion, un'emozione travolgentepassionately avv. passionateness n. [u].* * *['pæʃənət]aggettivo [kiss, person, nature, speech] appassionato, ardente; [advocate, plea] appassionato, infervorato; [ belief] profondo; [ relationship] passionale -
4 tempered
tempered /ˈtɛmpəd/a.3 (nei composti) che ha un certo carattere (o un'indole): bad-tempered, che ha un brutto carattere; irascibile; good-tempered, d'indole buona; di buona pasta; bonario. -
5 uncertain
[ʌn'sɜːtn]to be uncertain about — non essere certo o sicuro di
2) (not predictable, not known) [future, outcome] incerto3) (changeable) [temper, weather] instabile, variabile4) in no uncertain terms [ state] senza mezzi termini* * *1) ((of a person) not sure; not definitely knowing: I'm uncertain of my future plans; The government is uncertain what is the best thing to do.) incerto2) (not definitely known or settled: My plans are still uncertain; The uncertain weather delayed our departure.) incerto•* * *uncertain /ʌnˈsɜ:tn/a.1 incerto; dubbio: uncertain weather, tempo incerto; an uncertain future [result, outcome], un futuro [risultato, esito] incerto; It is uncertain whether the concert will take place, non è sicuro che il concerto abbia luogo2 incerto; indeciso: I'm uncertain whether to go or not, sono indeciso se andare o no; I am uncertain which of the boys he means, non so con certezza a quale dei ragazzi si riferisca; She was uncertain what to do next, non era sicura di cosa fare dopo; I am uncertain about his intentions, non so bene quali siano le sue intenzioni3 insicuro: She is too young and uncertain to cope with such a situation, è troppo giovane e insicura per gestire una simile situazione● (antiq.) an uncertain temper, un carattere irascibile □ of uncertain age, ( di persona) di una certa età (o di età indefinibile); ( di reperto, oggetto, ecc.) di età incerta □ in no uncertain terms, esplicitamente; chiaramente: I didn't like his plan and I told him so in no uncertain terms, non mi piaceva il suo piano e gliel'ho detto chiaramenteuncertainly avv.* * *[ʌn'sɜːtn]to be uncertain about — non essere certo o sicuro di
2) (not predictable, not known) [future, outcome] incerto3) (changeable) [temper, weather] instabile, variabile4) in no uncertain terms [ state] senza mezzi termini -
6 temper
I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel]* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) umore2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) carattere, temperamento3) (a state of anger: She's in a temper.) collera2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temprare2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temperare, attenuare•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *temper /ˈtɛmpə(r)/n.1 [u] (ind.) tempra, tempera; (metall.) rinvenimento: the temper of glass, la tempera del vetro; steel of the finest temper, acciaio della miglior tempra; temper time, tempo di rinvenimento4 temperamento; carattere; indole: He has a fiery temper, ha un temperamento focoso; She has a sweet temper, ha un'indole dolce; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a filthy temper, un carattere schifoso; a hot temper, un temperamento ardente (o focoso); an ill temper, un cattivo carattere; a violent temper, un'indole violenta5 stato d'animo; umore: He was in a bad [good] temper, era di malumore [di buonumore]6 [u] (fam.) collera; ira; stizza: a fit of temper, un accesso d'ira; to get (o to fly) into a temper, andare su tutte le furie; montare in collera; adirarsi7 (pl.) – tempers (fam.), i nervi: ( calcio) Tempers began to fray in the second half, i nervi cominciarono a saltare nel secondo tempo● (metall.) temper brittleness, fragilità al rinvenimento □ to get sb. 's temper up, mandare in collera q.; fare saltare i nervi a q. □ to have a quick temper, scaldarsi per un nonnulla; pigliar fuoco come un fiammifero □ to keep one's temper, mantenere la calma; restare calmo □ to lose one's temper, perder le staffe; andare in collera; uscire dai gangheri (fam.) □ to be out of temper, essere di malumore; essere adirato, stizzito; essere in collera □ to try sb. 's temper, mettere a dura prova la pazienza di q. □ That boy has a temper, quel ragazzo ha un caratterino!FALSI AMICI: temper non significa tempera. (to) temper /ˈtɛmpə(r)/A v. t.1 (ind., metall.) temprare; rinvenire: to temper steel [glass], temprare l'acciaio [il vetro]2 diluire; stemperare: to temper clay, mescolare l'argilla; Some paints are tempered with oil, alcune vernici si stemperano con l'olio3 (fig. form.) temperare; attenuare; moderare; mitigare: to temper justice with mercy, temperare la giustizia con la misericordia; to temper unemployment, attenuare la disoccupazioneB v. i.(metall.) temprarsi; prendere la tempra; rinvenire● (prov.) God tempers the wind to the shorn lamb, Dio manda il freddo secondo i panni.* * *I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel] -
7 раздражительный
stizzoso, irritabile* * *прил.irascibile, irritabile, eccitabile; iroso ( злой)раздражи́тельный человек — persona irascibile
раздражи́тельный характер — carattere eccitabile
раздражи́тельный тон — tono irritato / stizzito
* * *adj1) gener. alterabile, eccitabile, accendibile, bilioso, bizzoso, collerico, fegatoso, iracondo, irascibile, iroso, irritabile, nervoso, piccoso, sdegnoso, stizzoso2) obs. adirevole, cruccevole, serpentoso3) liter. atrabiliare -
8 spitfire
-
9 explosive
[ɪk'spləʊsɪv] 1.1) [device, mixture] esplosivo2.nome esplosivo m.* * *[-siv]adjective (likely to explode: Hydrogen is a dangerously explosive gas.) esplosivo* * *explosive /ɪkˈspləʊsɪv/A a.1 ( anche fig.) esplosivo: explosive device, ordigno esplosivo; a volcano's explosive activity, l'attività esplosiva di un vulcano; an explosive situation, una situazione esplosiva3 (fon.) esplosivoB n.2 (fon.) consonante esplosiva● (tecn.) explosive bolt, bullone esplosivo □ explosive expert, tecnico degli esplosivi □ (stat.) explosive process, processo esplosivoexplosively avv. explosiveness n. [u].* * *[ɪk'spləʊsɪv] 1.1) [device, mixture] esplosivo2.nome esplosivo m. -
10 раздражительный
прил.irascibile, irritabile, eccitabile; iroso ( злой)раздражительный человек — persona irascibileраздражительный характер — carattere eccitabileраздражительный тон — tono irritato / stizzito -
11 stizzoso
stizzoso agg.1 irritable, prickly, touchy: un carattere stizzoso, a prickly character* * *[stit'tsoso]sostantivo maschile1) (pieno di stizza) [risposta, parole] testy, tetchy, petulant2) (irascibile) [ persona] bad-tempered, peevish, testy, tetchy, cantankerous* * *stizzoso/stit'tsoso/sostantivo m.1 (pieno di stizza) [risposta, parole] testy, tetchy, petulant2 (irascibile) [ persona] bad-tempered, peevish, testy, tetchy, cantankerous. -
12 ♦ evil
♦ evil /ˈi:vl/A a.1 malvagio; cattivo; maligno: evil deeds, azioni malvagie; cattive azioni; evil forces, forze malvagie; forze del male; The man is evil, è un uomo malvagio; Jenny has an evil tongue, Jenny ha una lingua maligna; Jenny è una malalingua2 cattivo; dannoso; negativo; disgustoso; brutto; funesto; infausto: evil weather, cattivo tempo; evil temper, bruttissimo carattere; caratteraccio; evil effect, effetto negativo; evil times, tempi funesti; brutti tempi; an evil taste, un cattivo saporeB n.1 [u] male; malvagità: to do evil, fare del male; to return good for evil, ricambiare il bene per il male; the forces of evil, le forze del male; the evil that is in men, la malvagità umana● the evil eye, il malocchio: to give sb. the evil eye, gettare il malocchio addosso a q. □ evil-minded, malvagio, maligno; malintenzionato □ (relig.) the Evil One, il Maligno □ evil-tempered, che ha un brutto carattere; bisbetico; irascibile □ to fall on evil days, passare un brutto periodo; cadere in miseria □ to put off the evil day, allontanare il giorno infausto □ to speak evil of sb., parlar male di q. □ to wish sb. evil, desiderare il male (o la rovina) di q. □ (fam.) Hear no evil, see no evil, speak no evil, non sento, non vedo, non parlo ( motto delle tre scimmiette). -
13 waspish
['wɒspɪʃ]aggettivo stizzoso, irritabile* * *adjective a Waspish neighborhood.) (di protestante anglosassone di razza bianca)* * *waspish /ˈwɒspɪʃ/a.waspishlyavv.con stizza cattiva; velenosamente; astiosamentewaspishnessn. [u]stizza; velenosità; astio.* * *['wɒspɪʃ]aggettivo stizzoso, irritabile -
14 bad-tempered adj
[ˌbæd'tɛmpəd]irascibile, irritabile, (look) antipatico (-a)to be bad-tempered — (always) avere un brutto carattere, (at a particular time) essere di malumore
См. также в других словарях:
irascibile — i·ra·scì·bi·le agg. CO che si lascia facilmente vincere dall ira: persona, carattere irascibile Sinonimi: collerico, intrattabile, iracondo, iroso, irritabile. Contrari: 2calmo, tranquillo. {{line}} {{/line}} DATA: 1598. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
caratteraccio — ca·rat·te·ràc·cio s.m. 1. pegg. → carattere 2. CO carattere irascibile e lunatico: è un genio, ma ha un caratteraccio! | persona con tale carattere: è proprio un caratteraccio! … Dizionario italiano
bisbetico — /bi zbɛtiko/ [dal gr. amphisbētikós litigioso ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. [di carattere instabile e difficile] ▶◀ litigioso, lunatico, scontroso, scorbutico, stizzoso. ‖ irascibile, isterico. ◀▶ amabile, bonario, disponibile. 2. (estens., non com.) … Enciclopedia Italiana
calmo — 1càl·mo s.m. OB marza da innesto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1547. ETIMO: voce ven., lat. calămu(m), dal gr. kálamos canna, stelo . 2càl·mo agg. FO 1a. del mare, del tempo e sim., che è in stato di calma: oggi il mare è calmo come l olio,… … Dizionario italiano
intrattabile — in·trat·tà·bi·le agg. CO 1. di qcn., che ha un comportamento brusco e poco socievole, con cui è difficile avere a che fare: stai diventando sempre più intrattabile! | che denota insofferenza e scontrosità: carattere intrattabile Sinonimi:… … Dizionario italiano
megera — me·gè·ra s.f. 1. CO donna brutta, discinta, sguaiata | donna di carattere perfido, irascibile e maligno Sinonimi: arpia, strega. 2. TS zool.com. farfalla (Pararge megaera) di color fulvo chiaro con macchie nere sul margine esterno {{line}}… … Dizionario italiano
vocione — vo·ció·ne s.m. 1. accr. → voce 2. CO voce burbera e cupa: un omaccio con un gran vocione 3. BU estens., chi ha un carattere brontolone e irascibile {{line}} {{/line}} VARIANTI: bocione … Dizionario italiano
intrattabile — {{hw}}{{intrattabile}}{{/hw}}agg. Di persona con carattere scontroso e irascibile | Non trattabile: prezzo –i; CONTR. Trattabile … Enciclopedia di italiano
eccitabile — /etʃ:i tabile/ agg. [dal lat. tardo excitabĭlis ]. [che si agita o si innervosisce facilmente: persona, carattere e. ] ▶◀ agitato, impulsivo, inquieto, irascibile, irrequieto, irritabile, istintivo, nervoso. ↑ focoso, impetuoso, irruento,… … Enciclopedia Italiana
iracondia — /ira kondja/ s.f. [dal lat. iracundia ]. [carattere di chi è irascibile] ▶◀ e ◀▶ [➨ irascibilità] … Enciclopedia Italiana
irascibilità — s.f. [dal lat. tardo irascibilĭtas atis ]. [carattere di chi è irascibile] ▶◀ iracondia, irritabilità. ◀▶ calma, tranquillità … Enciclopedia Italiana